トラッシュ

日記を見て回っていたら「トラッシュバックありがとう」って書いてる人がいた。ゴミ返還サンキュー。


弟の英単語テストを採点してあげてたら「truth」の訳を「ゴミ」って書いていた。真実はゴミ同然。


小学生の時、「キュロット」のことをずーっと「ケロット」だと思い込み続けていた私には他人の間違いを指摘してあげる資格なんてありません。あと「割烹着」もずーっと「はっぽうぎ」だと思ってた。「みどりのマキバオー」は「みどりのマキオパー」。いまだに「CDコンポ」なのか「CDコンボ」なのか、「萩谷」は「おぎたに」なのか「はぎたに」なのか、よく考えないとわからない。
もう世の中って勘違いだらけだよね★


うぜー